close





當我真的說不出什麼的時候

我老試著用英文來講

好像這樣一來

情緒和情緒之間的擦撞就會小一點

直到平靜了

再重頭來

用我們的語彙



***



世界是一個圓,至少它幾乎是個圓。



我原本筆直的脊椎卻似乎不那麼直了。



妳說妳的腦殼幾乎是個圓,



在上面劃一刀不那麼直的線,



搞不好那個罅縫中倒一倒可以把所有那些不好的東西,全倒了。



是妳說的還是我想的?



倒一倒,好像拿杯透淨的水直直往下倒似的



然後我們就可以站在川上



也學詩人說



"逝者如斯 逝者如斯"











--





 


 


 







-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    bluefay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()